日本で言う”ボケ”と”ツッコミ”を英語では何て言うのでしょうか? 直訳すると、ボケが"fanny man"、ツッコミが"straight man"です。 でもアメリカ人に聞いても、何それ?って感じです。現に私の旦那さんも???でした。 そもそも笑いのツボもスタイルも国に…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。